Tag Archives: University of Texas Press

The Dialogic Imagination

The Dialogic Imagination: Four Essays by Mikhail Bakhtin, edited by Michael Holquist, translated by Caryl Emerson and Michael Holquist, from University of Texas Press, is part of the collection at the Reading Room.

Mikhail Bakhtin Michael Holquist Caryl Emerson The Dialogic Imagination from University of Texas Press

“Here in English translation are four selections from Voprosy literatury i estetiki (Problems of literature and esthetics), published in Moscow in 1975.

Bakhtin claims for the novel vastly larger territory than has been traditionally accepted. For him, the novel is not so much a genre as a force, ‘novelness.’ He examines the difficulty of arriving at a generic definition of the novel and attempts a classification of novelistic works based on the philosophic attitude toward time and space that each presumes. Finally, Bakhtin discusses literature and language in general, which he sees as stratified, constantly changing systems made up of subgenres, dialects, and almost infinitely fragmented ‘languages’ in battle with one another.” — back cover

Hieroglyphs without Mystery

Hieroglyphs without Mystery: An Introduction to Ancient Egyptian Writing by Karl-Theodor Zauzich, translated and adapted by Ann Macy Roth, from University of Texas Press, is part of the collection at the Reading Room. There is a more recently revised edition than the one in the collection.

Karl-Theodor Zauzic Ann Macy Roth Hieroglyphs without Mystery from University of Texas Press

“Marveling over the tomb treasures of Ramses II and Tutankhamen that have toured U.S. and European museums in recent years, visitors inevitably wonder what the mysterious hieroglyphs that cover their surfaces mean. Indeed, everyone who is fascinated by ancient Egypt sooner or later wishes for a Rosetta stone to unlock the secrets of hieroglyphic writing.

Hieroglyphs without Mystery provides the needed key. Written for ordinary people with no special language skills, the book quickly demonstrates that hieroglyphic writing can be read, once a few simple principles are understood. Zauzich explains the basic rules of the writing system and the grammar and then applies them to thirteen actual inscriptions taken from objects in European and Egyptian museums. By following his explanations and learning the most commonly used glyphs, readers can begin to decode hieroglyphs themselves and increase their enjoyment of both museum objects and ancient Egyptian sites.

Even for the armchair traveler, learning about hieroglyphs opens a sealed door into ancient Egyptian culture. In examining these inscriptions, readers will gain a better understanding of Egyptian art, politics, and religion, as well as language.” — back cover

Love Songs of the New Kingdom

Love Songs of the New Kingdom, translated by John L Foster, from University of Texas Press, is part of the collection at the Reading Room.

John L Foster Love Songs of the New Kingdom from University of Texas Press

“What it was like to live and be in love in the time of the last great pharaohs of Egypt is re-created in this sparkling translation of ancient Egyptian love songs.

As one learns from the Introduction, ‘the speakers in these poems, so long dead yet perennially young, show us that the varieties and moods of love then and in that civilization do not differ from our own.’ The picture of daily life that the love songs preserve for us dates back to the later New Kingdom (ca. 1300–1100 B.C.), the last great flourishing of ancient Egyptian civilization. The original texts were handwritten in hieratic, the cursive form of the ancient hieroglyphic writing adapted to the use of brush and ink on papyrus. Many of the poems are accompanied by hieroglyphic transcriptions of the original texts on facing pages, and the book also contains reproductions of paintings showing scenes of daily life from Egyptian tombs.

These ancient verses sing as poetry to the modern ear, and the translations are faithful to the spirit and idiom of the Egyptian.” — back cover

Morphology of the Folktale

Morphology of the Folktale (Publications of the American Folklore Society) by Vladimir Propp, the 1968 second revised and edited paperback edition published for The American Folklore Society and the Indiana University Research Center for the Language Sciences by University of Texas Press, is part of the collection at the Reading Room.

Vladimir Propp Morphology of the Folktale

This book was noted as one of the top 50 most cited items from the twentieth century within the Arts & Humanities Citation Index 1976-1983 in an article by Eugene Garfield from Essays of an Information Scientist (Vol. 10, 1987).

“There can be no doubt that Propp’s analysis is a landmark in the study of folklore. Despite the fact that there is no mention of it in the standard treatises on the folktale, Propp’s Morphology will in all probability be regarded by future generations as one of the major theoretical breakthroughs in the field of folklore in the twentieth century.” — Alan Dundes, Introduction to the Second Edition


The Hermetic Library Reading Room is an imaginary and speculative future reification of the library in the physical world, a place to experience a cabinet of curiosities offering a confabulation of curation, context and community that engages, archives and encourages a living Western Esoteric Tradition. If you would like to contribute to the Hermetic Library Reading Room, consider supporting the library or contact the librarian.